אומרים שיש לי נטייה להיות מנומסת מדי, אבל לדעתי ככה צריך לנהוג ובגלל זה אני רק רוצה לברר שלא פגעתי במישהו במקרה שקרה לי:
ראיתי סרטון באנגלית עם מישהו והוא לא ידע שאני דוברת אנגלית (לא מהבית כך שלא הייתה לו שום אפשרות לדעת את זה) ולכן תרגם לי לעברית. לא רציתי לפגוע בו אז לא אמרתי לו שאני מבינה את כל מה שנאמר.
אבל פעם השתמשתי בביטוי באנגלית (פשוט כי בעברית אין לנו את הביטוי הזה), ולא רציתי להסביר ישר כי אני לא רוצה לפגוע במישהו ולגרום לו לחשוב שבעיניי הוא טיפש, והוא אמר שאני מדברת מגבוה.
עשה רושם שזה נאמר בצחוק, אבל אני רק רוצה לדעת אם התנהגתי לא בסדר ואם פגעתי בו. כל השיחה אחר כך התנהלה רגיל, כך שכנראה המשפט שאמר באמת היה בצחוק, אבל אני תוהה אם באמת הייתי גאוותנית עם הביטוי הזה...
אשמח אם תעזרו לי.
- עמוד הבית
- שאל שאלה
- שאלות חדשות
- שאלות שעוררו עניין
- עצות חדשות
- מה קורה כאן?
- מתחם הטיפים
- חיפוש שאלות
-
הרשמה | התחברות